Translating Pragmatic Perspectives in Multimodal Contexts: English-Greek-Russian

Hardback Published on: 02/08/2026
Price: £149.99
UK delivery included
Not available
This product is currently unavailable
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
Not available
This product is currently unavailable
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

This book shows how societal and cultural features may manifest themselves through translation practice across English-Greek-Russian, verbally and multimodally. It is a collection of papers which tackles how messages shift in contexts with a gradually diminishing participation of image and sound to construct intended social identities. It sheds light on how remakes perform transfer, how messages are transferred in dubbed and fan-subbed TV series, and how covers, in print translated versions of novels, manifest a shifting societal context in their attempt to establish contact with a new audience. Transfer is examined both cross-culturally and intra-culturally through translation practice. This book is relevant to academics, translation practitioners and students who are interested in pragmatic meaning transfer, in varied language contexts. It will also enlighten foreign language teachers as to what pragmatic aspects of transfer they should draw learners' attention to, to improve communicative competence.

Publisher information

  • Publisher: Springer Nature Switzerland
  • ISBN: 9783032246448
  • Number of pages: 369
  • Dimensions: 210 x 148 mm
  • Languages: English