Translating Foreign Otherness: Cross-Cultural Anxiety in Modern China

Hardback Published on: 04/09/2017
Price: £155
UK delivery included
In stock
Usually dispatched within 10 days
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
In stock
Usually dispatched within 10 days
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Publisher information

  • Publisher: Taylor & Francis
  • ISBN: 9781138733282
  • Number of pages: 200
  • Dimensions: 241 x 160 x 18 mm
  • Weight: 424g
  • Languages: English