Not available
This product is currently unavailable
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
Not available
This product is currently unavailable
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

This book presents translations of poems by the Spanish poet, Rosalìa de Castro, who is today considered one of the outstanding figures of nineteeth-century Spanish literature. Her poetry, often compared to that of Emily Dickinson, is characterized by an intimate lyricism, simple diction, and innovative prosody.

Included here are a critical introduction, notes to the translations, two of the poet's own autobiographical prologues that have never before been translated, and over one hundred poems translated from both Gallician and Spanish. The selected poems are from de Castro's most important books, Cantares gallgos; Follas novas; and En las orillas del Sar.

Publisher information

  • Publisher: State University of New York Press
  • ISBN: 9780791405833
  • Number of pages: 216
  • Dimensions: 230 x 154 x 15 mm
  • Weight: 340g
  • Languages: English