Moving a Stone: Ban Shi
Synopsis
-
Zephyr's Hong Kong Atlas series is the only series in the world to showcase Hong Kong poets in English, and recent titles have won, or been short-listed or long-listed for the National Translation Award and the Lucien Stryk Asian Translation Prize; we expect similar attention for this fourth book in the series;
-
Other Zephyr Chinese titles have won or been short-listed for the Griffin International Poetry Prize, the PEN Poetry in Translation Award, the Patrick D. Hanan Translation Prize, and the Northern California Book Award;
-
Introduces a major Hong Kong poet to English-speaking readers with this debut book in English translation;
-
Bilingual (Chinese and English) on facing pages;
-
Co-translator James Shea is a widely-published poet, translator and essayist, whose poetry collection The Lost Novel, was named a "Book of 2015" by "The Volta," and whose earlier book, Star in the Eye, was selected for Poetry Society of America's New American Poets series;
-
Co-translator Dorothy Tse is a widely-published writer and translator who was one of the four winners of the Words Without Borders/ Academy of American Poets 2019 Poetry in Translation Contest.
Publisher information
- Publisher: Zephyr Press
- ISBN: 9781938890871
- Number of pages: 218
- Dimensions: 152 x 202 x 16 mm
- Weight: 262g
- Languages: English, Chinese
