Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law

Hardback Published on: 26/05/2014
Price: £68.50
UK delivery included
In stock
Print on demand - Usually dispatched within 7-10 days
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
In stock
Print on demand - Usually dispatched within 7-10 days
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

The book is one of the few in-depth investigations into the nature of EU legal translation and its impact on national legal languages. It is also the first attempt to characterise EU Polish, a language of supranational law and a hybrid variant of legal Polish emerging via translation. The book applies Chesterman's concept of textual fit, that is how translations differ from non-translations, to demonstrate empirically on large corpora how the Polish eurolect departs from the conventions of legal and general Polish both at the macrostructural and the microstructural level. The findings are juxtaposed with the pre-accession version of Polish law to track the (S0(BEuropeanisation(S1(B of legal Polish - recent changes brought about by the unprecedented inflow of EU translations.

Publisher information

  • Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
  • ISBN: 9783631646267
  • Number of pages: 347
  • Dimensions: 157 x 216 x 26 mm
  • Weight: 606g
  • Languages: English