Kulturelle Regionalisierung in Spanien Und Literarische Ubersetzung: Studien Zur Rezeption Deutschsprachiger Kinder- Und Jugendliteratur in Den Zweisprachigen Autonomen Regionen Baskenland, Galicien Und Katalonien

Paperback Published on: 20/11/2002; Language: German
Price: £65.33
UK delivery included
In stock
Print on demand - Usually dispatched within 7-10 days
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
In stock
Print on demand - Usually dispatched within 7-10 days
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

Obwohl man in Spanien einen quantitativ sehr reichen Uebersetzungsmarkt der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur vorfindet, laesst dieser aber qualitativ viel zu wuenschen uebrig. Dies ist auf mangelnde kritische Studien und Auseinandersetzungen mit den Uebersetzungen von Kinder- und Jugendliteratur zurueckzufuehren. Ziel dieses Buches ist es, auf die Notwendigkeit detaillierter kritischer Analysen verschiedener uebersetzerischer Aspekte hinzuweisen und gleichzeitig aufzuzeigen, dass die Uebersetzungsstrategien, die bei Werken der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur in den zweisprachigen Regionen Spaniens angewandt werden, nicht immer uebereinstimmen mit denen in den nicht zweisprachigen Regionen, d.h. dort wo Spanisch mit keiner autochtonen Sprache konkurriert. In diesem Buch werden bestimmte Richtlinien im Verhalten der Uebersetzer untersucht und aus komparativ-kontrastiver Sicht analysiert. Die Notwendigkeit, eine vergleichende Methodologie anzuwenden, fuegt sich dem Wunsch zu ueberpruefen, in welchem Ausmass bestimmte ausserliterarische Faktoren die angewandten uebersetzerischen Strategien bei der Uebertragung von deutschsprachiger Kinder- und Jugendliteratur in die autochtonen Sprachen bestimmen.

Publisher information

  • Publisher: Lang, Peter, GmbH, Internationaler Verlag der Wiss
  • ISBN: 9783631503362
  • Number of pages: 254
  • Dimensions: 203 x 146 x 19 mm
  • Weight: 350g
  • Languages: German