
Emil Saudek (1876--1941): Ein Ubersetzer Und Kulturvermittler Zwischen Metropole Und Provinz
Synopsis
The translator Emil Saudek (1876-1941) is one of those Jewish mediators between German-speaking and Czech culture whose life and work has so far hardly been examined. The volume places Saudek's biography in a broader cultural-historical context and provides fascinating insights into turn-of-the-century Vienna and Prague and interwar Czechoslovakia. Emil Saudek grew up in a Jewish family in the Bohemian-Moravian province, studied and worked in Vienna for many years and then settled in Prague. In addition to his civil service work, he translated the works of important authors such as Otokar Brezina, Josef S. Machar and Tomá G. Masaryk into German and published them himself in Czech and German-language publications. He moved in illustrious circles and was in contact with numerous writers of his time, such as Ivan Olbracht, Stefan Zweig, Ruena Svobodová and Hugo von Hofmannsthal. The volume is dedicated to Saudek's biography as well as his translation and publishing activities. He was not only an intermediary between the German-speaking and Czech culture, but also an intermediary between the province and the metropolis due to his origin. Also the beginnings of the translation activities of his son Erik. A. Saudek are treated and allow an outlook on the work of his father.
Publisher information
- Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht GMBH
- ISBN: 9783412524951
- Number of pages: 384
- Dimensions: 235 x 160 x 30 mm
- Weight: 4078g
- Languages: German