Die Vielsprachige Seele Kakaniens: Ubersetzen Und Dolmetschen in Der Habsburgermonarchie 1848 Bis 1918

Paperback Published on: 16/02/2012; Language: German
Price: £47.36
UK delivery included
Not available
This product is currently unavailable
Make and edit your lists in your account
wordery
has a fantastic rating on
Not available
This product is currently unavailable
wordery
has a fantastic rating on

Synopsis

Die soziale und kulturelle Praxis des Ubersetzens und Dolmetschens trug wesentlich zur Konstruktion der Kulturen in der Habsburgermonarchie bei. Unter Anwendung eines breit gefassten Translationsbegriffs ("kulturelle Ubersetzung") untersucht das Werk die translatorische Praxis in den Ministerien, bei Gericht bzw. im diplomatischen Dienst und analysiert die Ubersetzungsstrome zwischen den Sprachen der Kronlander und einigen europaischen Sprachen ausserhalb der Monarchie. Am Beispiel des Transfers vom Italienischen ins Deutsche werden die Bedingungen dieser Konstruktionsprozesse im Detail gepruft. Der kulturkonstruierende Charakter der Translationspraktiken ist sowohl an den nationalitatenbezogenen Spannungen in der Monarchie als auch an der weit verbreiteten Mehrsprachigkeit ihrer BewohnerInnen festzumachen.

Publisher information

  • Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
  • ISBN: 9783205788294
  • Number of pages: 439
  • Dimensions: 235 x 156 x 35 mm
  • Weight: 757g
  • Languages: German