Between the Lines: Yang Lian's Poetry Through Translation
Hardback Published on: 08/06/2012
Price: £124
wordery
wordery
Synopsis
In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry.
By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals.
Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets.
This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.
Publisher information
- Publisher: Brill
- ISBN: 9789004223998
- Number of pages: 184
- Dimensions: 241 x 157 x 20 mm
- Weight: 658g
- Languages: English
